Home Master Index
←Prev   1 Peter 5:9   Next→ 



Source language
Original Greek   
ᾧ ἀντίστητε στερεοὶ τῇ πίστει, εἰδότες τὰ αὐτὰ τῶν παθημάτων τῇ ἐν ⸀τῷ κόσμῳ ὑμῶν ἀδελφότητι ἐπιτελεῖσθαι.
Greek - Transliteration via code library   
o antistete stereoi te pistei, eidotes ta auta ton pathematon te en rto kosmo umon adelphoteti epiteleisthai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cui resistite fortes fide scientes eadem passionum ei quae in mundo est vestrae fraternitati fieri

King James Variants
American King James Version   
Whom resist steadfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brothers that are in the world.
King James 2000 (out of print)   
Whom resist steadfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.

Other translations
American Standard Version   
whom withstand stedfast in your faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your brethren who are in the world.
Aramaic Bible in Plain English   
Stand against him, therefore, being firm in your faith, and know also that sufferings come against your brethren who are in the world.
Darby Bible Translation   
Whom resist, stedfast in faith, knowing that the selfsame sufferings are accomplished in your brotherhood which is in the world.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Whom resist ye, strong in faith: knowing that the same affliction befalls your brethren who are in the world.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
whom withstand stedfast in your faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your brethren who are in the world.
English Standard Version Journaling Bible   
Resist him, firm in your faith, knowing that the same kinds of suffering are being experienced by your brotherhood throughout the world.
God's Word   
Be firm in the faith and resist him, knowing that other believers throughout the world are going through the same kind of suffering.
Holman Christian Standard Bible   
Resist him and be firm in the faith, knowing that the same sufferings are being experienced by your fellow believers throughout the world.
International Standard Version   
Resist him and be firm in the faith, because you know that your brothers throughout the world are undergoing the same kinds of suffering.
NET Bible   
Resist him, strong in your faith, because you know that your brothers and sisters throughout the world are enduring the same kinds of suffering.
New American Standard Bible   
But resist him, firm in your faith, knowing that the same experiences of suffering are being accomplished by your brethren who are in the world.
New International Version   
Resist him, standing firm in the faith, because you know that the family of believers throughout the world is undergoing the same kind of sufferings.
New Living Translation   
Stand firm against him, and be strong in your faith. Remember that your Christian brothers and sisters all over the world are going through the same kind of suffering you are.
Webster's Bible Translation   
Whom resist steadfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
Weymouth New Testament   
Withstand him, firm in your faith; knowing that your brethren in other parts of the world are passing through just the same experiences.
The World English Bible   
Withstand him steadfast in your faith, knowing that your brothers who are in the world are undergoing the same sufferings.